Constructive Analysis of True and False Cognates in Filipino and Cuyonon – Part 8

Inaling ara kamo pa kakasapo’ ang artikolo dadi ay part 8 den. Ig dagi ang links sa Part 1, Part 2, Part 3, Part 4, Part 5, Part 6, Part 7 (kung aliag kamo ag rotos) sa research paper ni Florida Dangan datong 10th International Conference on Austronesian Linguistics 2006 dato anay.

Mabael nga tabang dia kanateng mga Cuyonon para maging maaples ang ateng pagsurulaten i’ ang ateng sadiling limeg.

Ig dagi ren ang findings 8: The phoneme r in some Filipino words becomes d in Cuyonon.

Example:

FILIPINO CUYONON MEANING
a:ral adal study, learn
laga:ri lagadi saw
pa:ri padi priest

Link to part 9

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s