Bagong Kamalay: “www.cuyonon.org” 01/12/2009
Posted by Cuyo Press in Aelaman Indo?.trackback
Mga tangayskie, padayonon ta o dayawen ang ateng bagong kamalay. Ang www.cuyonon.org
Anono diang www.cuyonon.org? – Atetenged sa Cuyonon Language and Culture Project. Kung sadin isara sa andang mission ay ang aga darason sa mga timpong ing susulat ko dia:
- To establish a standard writing system for Cuyonon a language of Palawan in the Philippines.
- To create the first comprehensive bilingual dictionary of the Cuyonon language, and;
- To foster an awareness of the Cuyonon cultural heritage among Cuyonons, other Filipinos, and scholar generally.
Ing papatikasegan ni nay Esther T. Elphick. – Kablita indo lamang dia papakon doto sa andang website
Banbanen, sigon sa ateng arampangen ang ag lebas nga sabado atetenged sa website nga dya, akeng makokokon lamang ay isarang mabaskeg nga PWEDE! ademdeman mo dato?
Gariten makori malipatan dato, pati imong saot P’WIDI!
ta kita’na nga mga asasala pang cuyonon sa kalibutan, tabiangan ta ang ing poprosigiran nga dia i ateng mga kasimanwa. kong mi kadodogang kita, amos. labi sa tanan, ang ateng makatatabiang nga doro bael, “indi ta i kaeya ateng limeg ig kultura” ig ipasobli ta dia sa mga magadarason pang henerasyon.
hello Ms. Bagasay!!! Mayad na gabi para kanimo ,, ki banskie ig gariten…
ing pasyaran ko baya ang site nga dia ig matinlo manda…dan lamang tenged bago indi o ara ako y pasensya nga mag navigar… ara bali basipang sa pira ka adlaw maka pasyar ako oman…
tama si bagasay (as usual) nga suportan ta dia ig y pa soble sa maga darason nga henerasyon…congrats sa ag buat ang website nga dia.. dadi kabay mi aga bayo, pakinas, kalkag pa pareho ang ing pa kita sa website???
cuyonon.org ayamo inglis ang toltolanen doto dapat cuyonon da indi moro ako kaintindi y inglis ok ciao bouna furtuna tutti hehehe….
sa matod lamang, mi tangay ako nga agolpian kono nga akeng text kanana cuyonon ig kong beken cuyonon anang sabat indi ako ron ag bales. sa kaboboayen na ren kono nga aga text ako pa lamang ang ag padara kanana i kinoyonon animan prosigir tana ra i cuyonon kong aga bales.
maimo kabay nga i padayon ta nga mga taga cuyopress dan? maski pa ang text beken i osto anang mga ispiling, mayad da enged nga ing gagamit ta nga pirmi ateng limeg para indi ta malipatan.
poroanen we ako parla italiano non parla englise pero parla bene cuyonon hehehe… ang lingua englise dige ara moro paglimig ang mga italyano maski sanda kailam mag englis animan adodora ang akeng ingtatagong inglis animan pag aglimig ako y inglis a dugo akeng irong hehehe
Maireg aco anay y maite lamang. Matuod manda indong ingpapangcon, tay ang cori ra nga indi ta y turuan y Tagalieg ateng mga bata, con sa eskuelan den ngani andang mga kayban mga Tagalieg, ta sanda agapirek pirek lamang andang mga mata, indi kaintindi ang inglilimeg y andang mga kayban, ted da ka disadvantejo dato? Pwede rang turuan y ibang limeg, maski ang mga maraples lamang na mga sarabien andang malimeg y maintindian, bago daya?
Kabay si Ilog nga Karatongan ara y luluaw digue sa CP? Kablita aco ra ilog con kapampir ka ngani digue ah. Salamat da!